A discussão do momento, para além da política,
da crise económica e do vulgar futebol, é sem dúvida o Novo Acordo
Ortográfico, que como já devem ter notado foi adotado por este blog,
acompanhando outros tantos sites e blogs na grande rede virtual.
Eu partilho com muitas outras pessoas do seguinte ponto de vista, que é, independentemente de gostar ou não, adoto o Acordo Ortográfico por uma questão de coerência, e é de bradar aos céus notícias que saem a público, nas quais se diz que "a partir de 2015 o governo afirma que não vai policiar a aplicação do Acordo".
Ora isto é no mínimo um demérito para a República, pois o Acordo Ortográfico têm força de lei, ou não tem? E trata-se de um "Tratado Internacional" envolvendo inicialmente sete estados soberanos, Timor é o oitavo (aderiu após a independência em 2002), nesse sentido, quem é que o governo pensa que é, para se recusar a vigiar a aplicação do acordo? ora Trata-se de leis domésticas a que o estado se obrigou ao ratificar acordos internacionais.
E neste sentido conversando e comungando deste ponto de vista, com uma professora amiga, que acrescentou e bem, "Vejo todos preocupados com o seu incómodo e opinião e muito poucos preocupados com o significado destas declarações. Se o Governo só policia as leis com que concorda ou que lhe interessam, onde fica o nosso Estado de Direito?"
Eu partilho com muitas outras pessoas do seguinte ponto de vista, que é, independentemente de gostar ou não, adoto o Acordo Ortográfico por uma questão de coerência, e é de bradar aos céus notícias que saem a público, nas quais se diz que "a partir de 2015 o governo afirma que não vai policiar a aplicação do Acordo".
Ora isto é no mínimo um demérito para a República, pois o Acordo Ortográfico têm força de lei, ou não tem? E trata-se de um "Tratado Internacional" envolvendo inicialmente sete estados soberanos, Timor é o oitavo (aderiu após a independência em 2002), nesse sentido, quem é que o governo pensa que é, para se recusar a vigiar a aplicação do acordo? ora Trata-se de leis domésticas a que o estado se obrigou ao ratificar acordos internacionais.
E neste sentido conversando e comungando deste ponto de vista, com uma professora amiga, que acrescentou e bem, "Vejo todos preocupados com o seu incómodo e opinião e muito poucos preocupados com o significado destas declarações. Se o Governo só policia as leis com que concorda ou que lhe interessam, onde fica o nosso Estado de Direito?"
Aliás acrescento ainda, que o acordo não foi
feito ontem, demorou mais de 20 anos, e até foi no governo de Cavaco Silva que
o acordo foi assinado e foi Portugal quem propôs o acordo, tendo sido
solenemente ratificado em Lisboa a 16 de dezembro de 1990, tendo o tempo que
passou sido mais que suficiente,.no qual deveria ter sido discutido e não o
foi, protelou-se negligentemente, como aliás se faz em tudo neste país (e em
particular as mesmas pessoas), agora Portugal tem que mostrar que é um país
sério, responsável e credível, tendo por isso que praticar o que a Lei manda. O
governo também tem que aprender a governar as suas palavras e opções, pois
parece que o não sabe fazer de facto.
E concordo com o que referiu a minha amiga na
conversa ao afirmar: "Esta atitude de protelar e do "tanto
faz", "agora não me dá jeito" e "só assumo das
responsabilidades o que me apraz" e "o que importa é o meu
umbigo" é que nos levou e mantém onde estamos". E acrescento eu
que é por isso que temo muito que continue a contaminar o futuro
do país e condenando as gerações vindouras. É caso para dizer Valha-nos Deus.
E lembrou a interlocutora, que em jogo "há as crianças. Todos os manuais foram alterados e
andamos a ensinar-lhes um modelo que depois "tanto faz"? Que pedagogia é esta? É a prova cabal da irresponsabilidade, será que não se consegue observar que alterações ortográficas já ocorreram variadas vezes no nosso país ao longo da história, e que também noutras línguas, até o espanhol está a fazer alterações, o italiano tinha feito uma reforma na ortografia, depois acho que um acordo bem feito é sempre melhor para o fortalecimento da CPLP.
E lembrou a interlocutora, que em jogo "há as crianças. Todos os manuais foram alterados e
andamos a ensinar-lhes um modelo que depois "tanto faz"? Que pedagogia é esta? É a prova cabal da irresponsabilidade, será que não se consegue observar que alterações ortográficas já ocorreram variadas vezes no nosso país ao longo da história, e que também noutras línguas, até o espanhol está a fazer alterações, o italiano tinha feito uma reforma na ortografia, depois acho que um acordo bem feito é sempre melhor para o fortalecimento da CPLP.
A proposta de um acordo para simplificar a
língua portuguesa, nasceu ainda na monarquia no ano de 1885, mas não foi
avante, com a República, fez-se uma reforma ortográfica com vista a eliminar o
analfabetismo e fora nomeada entre outras figuras Carolina
Michaelis primeira professoar universitárie em Portugal e Cândido Figueiredo,
mas deixou-se o Brasil de parte e daí para cá os dois países divergiram na
ortografia, tendo havido sucessivas tentativas de reaproximação, em 1931, 1940
e em 1971 houve conversações com esse fim.
Para os mais jovens, fica aqui a lembrança de que se escrevia desta forma antes de 1911 phosphoro, orthographia, exhausto, estylo e a já famosa pharmacia, além de Brazil, monarchia, portugueza, prohibido, annuncios, como na ilustração acima.
Digo isto sem medo, por crer que ter opinião custa apenas o tempo de se informar, o esforço é recompensado por uma consciência livre e uma cidadania ativa! Para tal temos de exercer o direito à liberdade de expressão, pensamento e associação, pilares fundamentais da Democracia!
Está disponível para os leitores do Brasil o Guia da Reforma Ortográfica, Download Aqui
Para Portugal o Guia para a Nova Ortográfia da Língua Portuguesa, Download Aqui
Por Filipe de Freitas Leal
Fontes de Consulta: RevistaLusófona de Educação ISSN 1645-7250 versão impressa
Para os mais jovens, fica aqui a lembrança de que se escrevia desta forma antes de 1911 phosphoro, orthographia, exhausto, estylo e a já famosa pharmacia, além de Brazil, monarchia, portugueza, prohibido, annuncios, como na ilustração acima.
Digo isto sem medo, por crer que ter opinião custa apenas o tempo de se informar, o esforço é recompensado por uma consciência livre e uma cidadania ativa! Para tal temos de exercer o direito à liberdade de expressão, pensamento e associação, pilares fundamentais da Democracia!
Está disponível para os leitores do Brasil o Guia da Reforma Ortográfica, Download Aqui
Para Portugal o Guia para a Nova Ortográfia da Língua Portuguesa, Download Aqui
Por Filipe de Freitas Leal
Fontes de Consulta: RevistaLusófona de Educação ISSN 1645-7250 versão impressa
Link Conversor: www.portoeditora.pt/acordo-ortografico/conversor-texto/
O Acordo Ortográfico: http://www.portaldalinguaportuguesa.org
Diário de Noticias: Um Novo Acordo Ortográfico - Por João Malaca Casteleiro
Diário de Noticias: Um Novo Acordo Ortográfico - Por João Malaca Casteleiro
Este artigo respeita as normas do novo Acordo Ortográfico.
0 Comentários:
Enviar um comentário